Från det ena till något helt annat, jag passar på att ställa en typografisk fråga till bloggens läsare: någon av er alla har kanske lagt märke till att jag i mina artikeltexter (på svenska) på webbplatsen askergren.com alltid använder »gåsögon» numera (istället för de på svenska mycket vanligare ”upphöjda” citattecknen).

4518

2012-01-17

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan. Hoppa till navigering Hoppa till sök. Svenska Substantiv Böjningar av Svenska skrivregler är otydliga gällande när man ska kursivera i skrivande text. Personligen tillämpar jag kursivering av namn på bok, tidning, tidskrift, film, pjäs etc.

Svenska citattecken

  1. Pamela nordberg eskilstuna
  2. Eksterne lektorer
  3. Svensk filmindustri logo
  4. Frivården helsingborg nummer
  5. Personal chef salary
  6. Militär dräkt dam

I svensk text används normalt högerställda dubbla citattecken (”, liknar 99), men i exempelvis texter på engelska är det inledande citattecknet vänsterställt (“, liknar 66). Enkla citattecken kan också användas för citat (till exempel inuti ett annat citat) eller för att ange betydelse. Enkla citattecken används inuti ett annat citat: “Vi köper något annat. Jag vill prova den där ‘gelato’-glassen.” Det finns ett skiljetecken som är identiskt med det enkla citattecknet: apostrofen. Det tecknet används inte på svenska, utan det är samma tecken före och efter citatet. Hittade en bild på google (se längst ned) som visar de två olika citattecknen. Det översta citattecknet används i engelskan, och det undre används i svenskan.

Det luriga med citattecken är att reglerna skiljer sig beroende på språk. För bokmanus på svenska ska du använda de som är upphöjda och ser ut som nior, med klumpen överst. Dessa ska användas på båda sidor av repliken.

Not: Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter och romaner. Sedan kan Ripenberg placera ut sina citationstecken hur hon vill.; Det är en frihet inom citationstecken då den också skapar stress och en känsla av att vara systemets fånge.

Hoppa till navigering Hoppa till sök. Svenska Substantiv Böjningar av Svenska skrivregler 250 Citattecken: Runt citat Citattecken kan användas runt citat och repliker.

Svenska citattecken

Använd dubbla citattecken (”) och enkla citattecken (‘) endast för citat inom citat. Använd tankstreck (–), inte bindestreck (-) eller långt tankstreck (—). Använd kursivering – inte fetstil – för att framhäva ord eller meningar. Använd dubbla enterslag för radbrytningar vid styckeindelning. Använd inte fotnoter.

Många journalister har dock utan större ansvarskänsla satt citattecken här och där.

vid sammansättningar med siffror, förkortningar eller  5 jun 2019 På svenska kan man välja mellan talstreck och citattecken för att markera dialog i skriven text. Det finns för- och nackdelar med båda varianter. 10 jan 2010 Själv tycker jag att talstreck är det korrekta sättet att skriva dialog på svenska. # Caisa Thursday, July 30, 2009 10:01 AM Jag har läst flera olika  Citattecken. Citattecken, eller citationstecken som de också kallas, sätter man runt citat, repliker och namn eller beteckningar som bör markeras för att inte  19 maj 2010 Trycker man shift-2 på en Mac så får man inte ett riktigt typografiskt citationstecken utan ett tum-tecken: " Man kan istället trycka shift-alt-2 för att  31 okt 2017 på olika sätt.
Joel mellin gylf

Svenska citattecken

Ämnet Svenska, Helsingfors. Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandling › Kapitel  Det andra kallas citationstecken.

Tecknen används för att markera citat och verktitlar och för annan särmarkering av ord eller fraser. Ett citattecken kan ha ett antal olika utseenden. I svenskan är ” den vanligaste formen i tryckt text, och där används samma variant både före och efter det citerade/markerade.
Fordringar hos koncernforetag

Svenska citattecken





I svensk text används normalt högerställda dubbla citattecken (”, liknar 99), men i exempelvis texter på engelska är det inledande citattecknet vänsterställt (“, liknar 66). Enkla citattecken kan också användas för citat (till exempel inuti ett annat citat) eller för att ange betydelse.

ISO 8859-1 samt även Microsoft® Windows Latin-1 utökade tecken, vilka är tillgängliga i … om könsneutralt språk och 13.11 om hur man använder citattecken. Språkrådet ger även ut skrivregelssamlingen Svenska skrivreg­ ler (Liber 2008), som ger fördjupningar av frågor som tas upp här.


Årsredovisningen skickas till

Citattecken på olika språk Notis 274 Datum 2015-03-03. Ett av de språkfel jag skrivit ganska mycket om är bruk av felaktiga citattecken. Det är faktiskt så att (de typografiska) citattecknen ser olika ut i olika språk. Nedan visas citattecknen på engelska, svenska och tyska: På engelska används två olika tecken till vänster och till

Se närmare i boken Svenska skrivregler (2008). Längre citat kan hanteras som blockcitat, vilket innebär att man inte använder citattecken  Ett kortare citat ska stå inom citationstecken och kan stå som en del av texten. Ett argument som ofta framförts i den svenska debatten är att det är de som bor  Citat i löpande text markeras ofta grafiskt med citattecken. För blockcitat CSS-kod för att generera citattecken (svenska, brittisk och amerikansk engelska):. Möjligen kan du nämna att den svenska översättaren valt att göra som Rowling, och använda citattecken Om citatet är en fristående mening låter du punkten  Nu är jag lite jobbig med dig, men ser du till att det är riktiga citattecken också? Det kan spela roll i datahanteringen. På svenska ska det vara ” ”, alltså inte  Citatet, d.v.s.

I svensk text används normalt endast de högerställda tecknen ” och ’, samt mer sällan › och ». Citationstecken används för att framhäva element i den löpande texten som befinner sig på en annan nivå än den övriga texten, till exempel citat, repliker eller uttryck.

eller ? kan man ändå fortsätta med små bokstäver bakom, det är också ett undantag från vanlig, skriven svenska.

Vid en direkt kommunikation.